/ricerca/ansait/search.shtml?tag=
Mostra meno

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

Al Policlinico mediatori e tutorial per mamme sorde e straniere

Al Policlinico mediatori e tutorial per mamme sorde e straniere

MILANO, 12 febbraio 2024, 17:13

Redazione ANSA

ANSACheck

Un interprete della lingua dei segni, mediatori linguistici, video sulla gravidanza in lingue diverse e informative e consensi tradotte in dieci lingue: il percorso maternità della clinica Mangiagalli, che fa parte del Policlinico di Milano, vuole essere sempre più accogliente e ha pensato a un progetto per le donne incinte sorde o che non parlano perfettamente l'italiano.
    Le future mamme non udenti, dal momento delle prime visite, potranno contare su un interprete della lingua dei segni, a loro disposizione anche durante il corso pre parto e anche nella fase successiva alla nascita del bambino per imparare ad accudire il neonato. E sono stati realizzati anche dei videotutorial, sempre nella lingua dei segno.
    "Il progetto - ha spiegato direttore generale del Policlinico di Milano Matteo Stocco - è una grande opportunità che l'Ospedale ha sviluppato con l'Ente Nazionale Sordi di Milano. È un contributo necessario all'umanizzazione delle cure". Questo riguarda però anche donne che non parlano italiano. Per aiutarle i videotutorial sono stati realizzati anche in inglese e spagnolo. E inoltre a loro disposizione saranno presenti mediatori linguistici per le comunità straniere più presenti a Milano (filippina, cinese, dei paesi arabi, cingalese e dei Paesi di lingua spagnola).
    "La vera inclusione parte dall'ascolto dei bisogni e dalle azioni che si mettono subito in campo per dare risposte. Il Policlinico di Milano - è l'invito del presidente dell'Ente nazionale sordi di Milano Salvatore Triolo - sia di esempio".
    "Aver implementato questi servizi - ha concluso Laura Chiappa, direttore sanitario del Policlinico di Milano - favorisce anche l'accesso delle donne sorde o di diverse etnie all'Ambulatorio del basso rischio ostetrico. Questo Ambulatorio, dedicato alle gravidanze fisiologiche, permette alla futura mamma di avere sempre un'ostetrica di riferimento e di non perdersi nessuna tappa fondamentale del percorso gravidanza. Si tratta del modo più efficace per ricevere la migliore assistenza clinica senza snaturare il percorso della nascita, che è e deve rimanere il più possibile un atto naturale e sereno".
   

Riproduzione riservata © Copyright ANSA

Da non perdere

Condividi

O utilizza