(ANSA-XINHUA) - PECHINO, 13 GIU - Otto capolavori classici
dell'Opera di Pechino sono stati pubblicati in una serie di
libri bilingue, in cinese e inglese, per promuovere la cultura
cinese all'estero. Lo riporta oggi il quotidiano China Daily.
Inserita dall'Unesco nel 2010 tra i Patrimoni Culturali e
Immateriali dell'Umanità, l'Opera di Pechino ha attratto un gran
numero di ammiratori stranieri, nonostante le difficoltà di
comprensione linguistica.
Il quotidiano ha affermato che i nuovi libri analizzano tutti
gli aspetti di questa forma d'arte, tra cui il copione, gli
attori e le attrici, le capacità recitative, gli strumenti
musicali e i costumi.
Scott Ian Rainen, che lavora presso l'Amministrazione cinese
per le Pubblicazioni in Lingua Straniera, ha dichiarato al
quotidiano che per i non cinesi spesso è difficile comprendere
la trama di uno spettacolo dell'Opera di Pechino. Tuttavia,
secondo Rainen, i libri introducono il lettore al contesto
storico e culturale, al processo di creazione dei personaggi, ai
costumi e agli oggetti di scena, alle teorie artistiche e via di
seguito.
I libri bilingue fanno parte di una Serie di Traduzioni dei
Cento Classici Jingju, un progetto partito nel 2011 e realizzato
dalla Scuola d'Arte dell'Università di Lingue Straniere di
Pechino. (ANSA-XINHUA)